унсозфол эгруии
Posted: 22 Dec 2010, 13:53
Из справки:
Весьма губительное заклинание. Если против Вас применили это заклинание, и
Вы не спаслись от него, то могут быть одно из следующих последствий:
1. Заклинание снимет 1/3 опыта (берется из числа 'до следующего уровня')
2. Заклинание снимет 1/3 Ваших хитов. (hp)
Цель: На живого в комнате.
Что делает: Повреждения или снятие опыта
Время действия: -
Спас-броски: SAVING_SPELL
На деле ето выглядить примерно так...
276H 127V 8MX 16131C [Циянэ:Среднее] [умертвие:Хорошее] Зап:7 Вых:ВЗ> Вы смертельно резанули умертвие.
Умертвие встало на ноги.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
243H 127V 14MX 16131C [Циянэ:Среднее] [умертвие:Хорошее] Зап:7 Вых:ВЗ>
444H 132V 1X 1686C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Вых:ВЗv> Сбить
Вы очень сильно хлестнули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Умертвие попыталось сокрушить Вас, но промахнулось.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
428H 132V 6MX 1686C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗv>
379H 133V 2MX 9578C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Плохое] Зап:2 Вых:СВЗ>
Руххерт сильно рубанул привидение.
Эниэль чрезвычайно сильно ударила привидение.
Танари огрел привидение.
Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно резанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
355H 133V 9MX 9578C [Циянэ:Хорошее] [привидение:Ужасное] Зап:2 Вых:СВЗ>
511H 141V 7MX 1563C [Циянэ:Великолепное] [умертвие:Великолепное] Вых:ВЗ> Вы ударили умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие попыталось сокрушить Вас, но промахнулось.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
497H 141V 13MX 1563C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗ> снять кор.миф
461H 40V 741kX 16033C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Хорошее] Вых:СЮ> Встать
Сбить
Делад смертельно ударил привидение.
Аварт БОЛЬНО рубанул привидение!!
Аварт БОЛЬНО рубанул привидение!!
Вам лучше встать на ноги!
Вы очень сильно рубанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение чрезвычайно сильно ударило Вас.
445H 40V 7MX 16033C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Среднее] Вых:СЮ> Вы встали.
426H 52V 930kX 6618C [Циянэ:О.Хорошее] [гниющий зомби:Среднее] Зап:2 Вых:ВЗ^> сб ум
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Вы чрезвычайно сильно рубанули гниющего зомби.
Гниющий зомби ударил Вас.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
394H 52V 7MX 6618C [Циянэ:Хорошее] [гниющий зомби:Плохое] Зап:2 Вых:ВЗ^>
424H 134V 1MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Плохое] Вых:СВЗ>
Привидение еле уклонилось от удара Делада!
Аварт попытался рубануть привидение, но промахнулся.
Аварт очень сильно рубанул привидение.
Верна ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударила привидение!!
Привидение еле уклонилось от удара Верны!
Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно рубанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
400H 134V 7MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Умирает] Вых:СВЗ> Встать
445H 89V 5X 5903C [Циянэ:О.Хорошее] [чудовище:Великолепное] Зап:3 Вых:СВv>
Труг сильно резанул чудовище.
Вы БОЛЬНО рубанули чудовище!!
Чудовище произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Чудовище очень сильно сокрушило Вас.
Чудовище чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Чудовище сильно сокрушило Вас.
406H 89V 6MX 5903C [Циянэ:О.Хорошее] [чудовище:О.Хорошее] Зап:3 Вых:СВv>
477H 80V 4X 10584C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗ>
Эниэль попыталась огреть умертвие, но промахнулась.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
462H 80V 6MX 10584C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗ>
468H 132V 21kX 4074C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Великолепное] Вых:ЮЗ> Сбить
Вы смертельно рубанули привидение.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
Вы завалили привидение на землю своим сокрушающим ударом!
441H 132V 6MX 4074C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Хорошее] Вых:ЮЗ>
424H 134V 1MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Плохое] Вых:СВЗ>
Привидение еле уклонилось от удара Делада!
Аварт попытался рубануть привидение, но промахнулся.
Аварт очень сильно рубанул привидение.
Верна ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударила привидение!!
Привидение еле уклонилось от удара Верны!
Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно рубанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
400H 134V 7MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Умирает] Вых:СВЗ> Встать
491H 135V 5MX 9384C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Вых:ВЗv> Сбить
Вы чрезвычайно сильно рубанули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие попыталось сокрушить Вас, но промахнулось.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
482H 135V 11MX 9384C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗv> Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
480H 96V 5MX 13682C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Вых:СЮ>
Вы чрезвычайно сильно рубанули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
456H 96V 11MX 13682C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:СЮ> Сбить
419H 130V 14X 4827C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Зап:5 Вых:ВЗ> Вы чрезвычайно сильно рубанули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
Танари присоединился к драке на стороне Циянэ!
Танари чрезвычайно сильно хлестнул умертвие.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
403H 130V 6MX 4827C [Циянэ:Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Зап:5 Вых:ВЗ>
416H 104V 6MX 4685C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Хорошее] Зап:6 Вых:ЮЗ> Эниэль очень сильно огрела привидение.
Вы чрезвычайно сильно рубанули привидение.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение чрезвычайно сильно ударило Вас.
Вы завалили привидение на землю своим сокрушающим ударом!
401H 104V 12MX 4685C [Циянэ:Хорошее] [привидение:О.Хорошее] Зап:6 Вых:ЮЗ>
по скромным подсчетам только на одного персонажа типа "циянэ" ушло в минус около 90 миллионов (!) едениц опыта...
вопрос такой, какова целесообразность существования данного заклинания? какие функции оно выполняет?!
на практике все выглядет примерно так: пойдем зонить? не, звыняйте я дрын вчера словил, буду рабами отъедаццо... ведь при условии замакса,
а он неизбежно наступает при таких существеных минусовках только и остаеццо что освобождать рабов...
Поймите я соверщенно не рассматриваю минусование опыта от смерти, там на мой взгляд все вплоне закономерно и справедливо, но ето 'унсозфол эгруии'
со временем вызывает стойкое отвращение, и проподает всякое желание какого либо контакто с обладателем данного заклинания...
мб стоит как то пересмотреть данное положение вещей?
можно сказать мол, а зачем ты лезешь на них, но в роли групплидера мне весьма часто приходиццо сталкиваццо лицом к лицу с всякими умертвиями, привидениями, чудами и подомными обладателями губительного унсозфол эгруии...
Весьма губительное заклинание. Если против Вас применили это заклинание, и
Вы не спаслись от него, то могут быть одно из следующих последствий:
1. Заклинание снимет 1/3 опыта (берется из числа 'до следующего уровня')
2. Заклинание снимет 1/3 Ваших хитов. (hp)
Цель: На живого в комнате.
Что делает: Повреждения или снятие опыта
Время действия: -
Спас-броски: SAVING_SPELL
На деле ето выглядить примерно так...
276H 127V 8MX 16131C [Циянэ:Среднее] [умертвие:Хорошее] Зап:7 Вых:ВЗ> Вы смертельно резанули умертвие.
Умертвие встало на ноги.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
243H 127V 14MX 16131C [Циянэ:Среднее] [умертвие:Хорошее] Зап:7 Вых:ВЗ>
444H 132V 1X 1686C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Вых:ВЗv> Сбить
Вы очень сильно хлестнули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Умертвие попыталось сокрушить Вас, но промахнулось.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
428H 132V 6MX 1686C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗv>
379H 133V 2MX 9578C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Плохое] Зап:2 Вых:СВЗ>
Руххерт сильно рубанул привидение.
Эниэль чрезвычайно сильно ударила привидение.
Танари огрел привидение.
Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно резанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
355H 133V 9MX 9578C [Циянэ:Хорошее] [привидение:Ужасное] Зап:2 Вых:СВЗ>
511H 141V 7MX 1563C [Циянэ:Великолепное] [умертвие:Великолепное] Вых:ВЗ> Вы ударили умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие попыталось сокрушить Вас, но промахнулось.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
497H 141V 13MX 1563C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗ> снять кор.миф
461H 40V 741kX 16033C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Хорошее] Вых:СЮ> Встать
Сбить
Делад смертельно ударил привидение.
Аварт БОЛЬНО рубанул привидение!!
Аварт БОЛЬНО рубанул привидение!!
Вам лучше встать на ноги!
Вы очень сильно рубанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение чрезвычайно сильно ударило Вас.
445H 40V 7MX 16033C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Среднее] Вых:СЮ> Вы встали.
426H 52V 930kX 6618C [Циянэ:О.Хорошее] [гниющий зомби:Среднее] Зап:2 Вых:ВЗ^> сб ум
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Вы чрезвычайно сильно рубанули гниющего зомби.
Гниющий зомби ударил Вас.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
394H 52V 7MX 6618C [Циянэ:Хорошее] [гниющий зомби:Плохое] Зап:2 Вых:ВЗ^>
424H 134V 1MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Плохое] Вых:СВЗ>
Привидение еле уклонилось от удара Делада!
Аварт попытался рубануть привидение, но промахнулся.
Аварт очень сильно рубанул привидение.
Верна ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударила привидение!!
Привидение еле уклонилось от удара Верны!
Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно рубанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
400H 134V 7MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Умирает] Вых:СВЗ> Встать
445H 89V 5X 5903C [Циянэ:О.Хорошее] [чудовище:Великолепное] Зап:3 Вых:СВv>
Труг сильно резанул чудовище.
Вы БОЛЬНО рубанули чудовище!!
Чудовище произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Чудовище очень сильно сокрушило Вас.
Чудовище чрезвычайно сильно сокрушило Вас.
Чудовище сильно сокрушило Вас.
406H 89V 6MX 5903C [Циянэ:О.Хорошее] [чудовище:О.Хорошее] Зап:3 Вых:СВv>
477H 80V 4X 10584C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗ>
Эниэль попыталась огреть умертвие, но промахнулась.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
462H 80V 6MX 10584C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗ>
468H 132V 21kX 4074C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Великолепное] Вых:ЮЗ> Сбить
Вы смертельно рубанули привидение.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
Вы завалили привидение на землю своим сокрушающим ударом!
441H 132V 6MX 4074C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Хорошее] Вых:ЮЗ>
424H 134V 1MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Плохое] Вых:СВЗ>
Привидение еле уклонилось от удара Делада!
Аварт попытался рубануть привидение, но промахнулся.
Аварт очень сильно рубанул привидение.
Верна ОЧЕНЬ БОЛЬНО ударила привидение!!
Привидение еле уклонилось от удара Верны!
Вам лучше встать на ноги!
Вы сильно рубанули привидение.
Привидение встало на ноги.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение БОЛЬНО ударило Вас!!
400H 134V 7MX 4727C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:Умирает] Вых:СВЗ> Встать
491H 135V 5MX 9384C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Вых:ВЗv> Сбить
Вы чрезвычайно сильно рубанули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие попыталось сокрушить Вас, но промахнулось.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
482H 135V 11MX 9384C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:ВЗv> Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
480H 96V 5MX 13682C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Вых:СЮ>
Вы чрезвычайно сильно рубанули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
Умертвие очень сильно сокрушило Вас.
456H 96V 11MX 13682C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Вых:СЮ> Сбить
419H 130V 14X 4827C [Циянэ:О.Хорошее] [умертвие:Великолепное] Зап:5 Вых:ВЗ> Вы чрезвычайно сильно рубанули умертвие.
Умертвие произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
Умертвие сильно сокрушило Вас.
Танари присоединился к драке на стороне Циянэ!
Танари чрезвычайно сильно хлестнул умертвие.
Вы завалили умертвие на землю своим сокрушающим ударом!
403H 130V 6MX 4827C [Циянэ:Хорошее] [умертвие:О.Хорошее] Зап:5 Вых:ВЗ>
416H 104V 6MX 4685C [Циянэ:О.Хорошее] [привидение:О.Хорошее] Зап:6 Вых:ЮЗ> Эниэль очень сильно огрела привидение.
Вы чрезвычайно сильно рубанули привидение.
Привидение произнесло магические слова, 'унсозфол эгруии'.
Вы почувствовали упадок сил!.
Привидение чрезвычайно сильно ударило Вас.
Вы завалили привидение на землю своим сокрушающим ударом!
401H 104V 12MX 4685C [Циянэ:Хорошее] [привидение:О.Хорошее] Зап:6 Вых:ЮЗ>
по скромным подсчетам только на одного персонажа типа "циянэ" ушло в минус около 90 миллионов (!) едениц опыта...
вопрос такой, какова целесообразность существования данного заклинания? какие функции оно выполняет?!
на практике все выглядет примерно так: пойдем зонить? не, звыняйте я дрын вчера словил, буду рабами отъедаццо... ведь при условии замакса,
а он неизбежно наступает при таких существеных минусовках только и остаеццо что освобождать рабов...
Поймите я соверщенно не рассматриваю минусование опыта от смерти, там на мой взгляд все вплоне закономерно и справедливо, но ето 'унсозфол эгруии'
со временем вызывает стойкое отвращение, и проподает всякое желание какого либо контакто с обладателем данного заклинания...
мб стоит как то пересмотреть данное положение вещей?
можно сказать мол, а зачем ты лезешь на них, но в роли групплидера мне весьма часто приходиццо сталкиваццо лицом к лицу с всякими умертвиями, привидениями, чудами и подомными обладателями губительного унсозфол эгруии...